切磋琢磨(se-sa-taku-ma)

Would you like to imagine a situation that you compete with good rivals?
This Kanji phrase roughly means that situation above. It metaphors rapid growth to compete with someone.

It has very positive meanings. It concludes guts to win rivals. Sometimes we can simply use this phrase to express learning or working hard.
So teachers often this phrase to their students in Japan.

Let’s take a look at each character! It is originated from Chinese story.

切(setsu)= It simply means “cutting”.  In the story, “cutting born”.
磋(sa)= It literally expresses “sharpen”. In the story, “sharpen ivory”
琢(taku)= It implies “hitting Jewel”.
磨(ma)= It says “polishing”. In this context, it means “polishing stone”.

You might have find the common point of these 4 words.
These 4 words metaphor “training”.

Therefore…
切磋琢磨= “Training hard (to win someone)”
If you want to motivate yourself, this phrase for you!  

If you are interested in these Kanji, you may simply copy them from this website and use them as you please. Make them yours!

Example of Usage(link)