豪放磊落(gou-hou-rai-raku)

This phrase might be difficult to explain directly in English. However, when translated, it means a broad-minded person who’s not bothered by trivial things. Being broad-minded really goes a long way toward building relationships.

豪(gou)= It can be literally translated as ‘powerful’. If it is used alone, it sometimes means ‘Australia’. 

放(hou)= This Kanji character has a lot of definitions. However, it nearly means  ‘open’ in this context.

磊(rai)= Do you know this Kanji “石=(stone)”? 磊(rai) is actually three ‘石’ put together in one Kanji.  From that, we can get an image of ‘many stones’ spread throughout a wide area.

落(raku)= It can be roughly translated as ‘fall’. Usually, this Kanji has negative meaning such as ‘failure’, ‘discouragement’ , ‘rejection’. However, when it is linked with other Kanji, specifically (豪(gou), 放(hou), 磊(rai)), it creates a positive meaning.

Finally…

豪放磊落 (gou-hou-rai-raku) is used to explain a personality of a broad-minded person. Usually broad-minded people are friendly, empathetic and they don’t take jokes personally. It’s really nice to be around this kind of person!

If you are interested in these Kanji, you may simply copy them from this website and use them as you please. Make them yours!

Example of Usage(link)

タイトルとURLをコピーしました