乾坤一擲(ken-kon-it-teki)

It means ‘staking all on something’. When was the last time you bet your sweet life or future on someone or something? This can be a very dicey proposition.

It is a combination of two words ‘乾坤’+’一擲’.

乾坤(ken-kon)=It implies heaven and earth. It is a very rare expression that even Japanese seldom use it. It’s because there is an easier word for this with the same meaning, it is 天地 (ten-chi).

一擲(it-teki)
‘一’ means one or single.
‘擲’ has various definitions but in this phrase, it means shot (other options: to strike or to hit)

Overall,
乾坤一擲 = Staking everything or playing an all or nothing game.
Therefore, it can give us an image of a very determined person pursuing a very risky or challenging task.

If you are interested in these Kanji, you may simply copy them from this website and use them as you please. Make them yours!

Example of Usage(link)