闘魂(to-u-ko-n)

These Kanji characters can be roughly translated as ‘fighting spirit’.
I know this phrase might sound too passionate but of course, it might serve as a strong logo. This phrase is a little too masculine to be used by women.
Just imagine Sylvester Stallone from the movie ‘Rocky Balboa’.

闘(to-u)= It simply means ‘fight’. Some Japanese guys like this Kanji because it expresses ‘fighting fiercely/bravely’.

魂(ko-n)= It literally means ‘spirit’. This Kanji is pronounced as ‘ta-ma-shi-i’ or ‘da-ma-shi-i’ when used alone. This kind of change often happens when using Kanji.

闘魂(to-u-ko-n)= It carries a positive meaning which is to fight/compete with someone fiercely/bravely. A lot of Japanese sports teams use this Kanji as a logo/ for their pennants.

If you are interested in these Kanji, you may simply copy them from this website and use them as you please. Make them yours!

Example of Usage(link)