闘魂(to-u-ko-n)

These Kanji characters can be roughly translated as ‘fighting spirit’.
I know this phrase might sound too passionate but of course, it might serve as a strong logo. This phrase is a little too masculine to be used by women.
Just imagine Sylvester Stallone from the movie ‘Rocky Balboa’.

闘(to-u)= It simply means ‘fight’. Some Japanese guys like this Kanji because it expresses ‘fighting fiercely/bravely’.

魂(ko-n)= It literally means ‘spirit’. This Kanji is pronounced as ‘ta-ma-shi-i’ or ‘da-ma-shi-i’ when used alone. This kind of change often happens when using Kanji.

闘魂(to-u-ko-n)= It carries a positive meaning which is to fight/compete with someone fiercely/bravely. A lot of Japanese sports teams use this Kanji as a logo/ for their pennants.

If you are interested in these Kanji, you may simply copy them from this website and use them as you please. Make them yours!

Example of Usage(link)

タイトルとURLをコピーしました